4000-520-616
欢迎来到免疫在线!(蚂蚁淘生物旗下平台)  请登录 |  免费注册 |  询价篮
主营:原厂直采,平行进口,授权代理(蚂蚁淘为您服务)
咨询热线电话
4000-520-616
当前位置: 首页 > 新闻动态 >
新闻详情
法语助手|法汉-汉法词典 miyazaki是什么意思_miyazaki的中文解释...
来自 : www.frdic.com/dicts/fr/miyazak 发布时间:2021-03-24
法汉-汉法词典宫崎[日]法语例句库

Il s\'agit d\'un recueil de croquis préliminaires créés par Miyazaki en 1980 pour un projet de film.

这是1980年创建的宫崎为电影制作项目草图集合。

Ce document, l\'Initiative Miyazaki pour la prévention des conflits, mentionné précédemment par l\'Ambassadeur Greenstock, mérite tout notre appui.

这一称作“宫崎预防冲突倡议”的文件被格林斯托克大使早些时候援引,值得我们的支持。

Lors de leur réunion tenue à Miyazaki, les ministres des affaires étrangères des pays du G-8 ont adopté l\'Initiative de Miyazaki sur la prévention des conflits.

集团外交部长在他们在宫崎举行的会议上拟定了8国集团预防冲突问题宫崎倡议。

Elle devrait enfin porter sur l\'examen de la proposition faite à Miyazaki visant à créer un groupe permanent d\'experts indépendants pour mettre au point les modalités d\'interdiction des trafics illicites.

最后,它应审查在宫崎提出的建立由独立专家组成的常设组指导防止非法贸易的办法的提议。

Les diamants du sang sont également identifiés dans les initiatives du G-8 de Miyazaki pour la prévention des conflits comme l\'un des grands problèmes auxquels doit s\'attaquer la communauté internationale.

八国集团的预防冲突宫崎倡议还将冲突金刚石确认为国际社会必须处理的主要问题之一。

Le présent symposium s\'inscrit dans le cadre du suivi des Initiatives de Miyazaki du Groupe des Huit pour la prévention des conflits, qui ont souligné l\'importance d\'une approche intégrée et globale.

集团宫崎防止冲突倡议强调采取一个全面综合性做法,本次座谈会是这一倡议的一个后续行动。

Les Initiatives pour la prévention des conflits, élaborées à la réunion des Ministres des affaires étrangères du Groupe des Huit, que j\'ai présidée à Miyazaki, comportent l\'idée de « culture de prévention ».

在由我担任主席的在宫崎举行的八国集团外交部长会议上制定的《八国集团预防冲突宫崎倡议》体现了“预防文化”的这一思想。

En vertu des Initiatives de Miyazaki du Groupe des Huit pour la prévention des conflits, nous nous emploierons activement à renforcer une telle assistance qui permettra de prévenir le déclenchement ou la reprise des conflits.

按照八国集团的《防止冲突宫崎倡议》,我们将积极地努力加强这种有助于防止冲突爆发或重新发生的发展援助。

Dans ce contexte, l\'Union européenne rappelle que la réunion ministérielle du G-8 à Miyazaki sur les initiatives pour la prévention des conflits s\'est conclue par des avancées concrètes dans la lutte contre le trafic illicite des diamants.

在这方面,欧洲联盟还记得,8国宫崎防止冲突倡议首脑会议在打击非法钻石贸易方面取得了重要的进展。

Dans la déclaration ministérielle intitulée « Initiatives de Miyazaki du G-8 pour la prévention des conflits », les souffrances des enfants touchés par la guerre ont été reconnues comme étant l\'un des problèmes de sécurité humaine les plus inquiétants du moment.

“宫崎防止冲突倡议”的部长声明中、4 受战争影响儿童的苦难被认定是当代最令人忧心的人类安全问题之一。

Dans leurs initiatives de Miyazaki pour la prévention des conflits, les ministres du G-8 ont indiqué que la question des enfants touchés par la guerre constitue l\'un des problèmes de sécurité les plus troublants qui se posent au monde d\'aujourd\'hui.

八国集团外交部长在其预防冲突宫崎倡议中指出,受战争影响儿童问题是世界今天面临的最令人不安的人的安全保障问题之一。

L\'Ukraine se félicite également de l\'initiative Miyazaki pour la prévention des conflits, récemment entérinée par le Groupe des Huit, qui témoigne de la volonté de ces pays de faire de la prévention des conflits armés une question de haute priorité dans les années à venir.

乌克兰还欢迎八国集团最近为预防冲突提出的宫崎倡议,这些倡议表明这些国家今后几年仍致力于把预防武装冲突作为一个高度优先问题。

Dans le prolongement de la Réunion ad hoc des experts du G-8 en matière de drogues, qui s\'est tenue à Miyazaki l\'an dernier, et de la récente Conférence de Londres sur l\'économie mondiale des drogues illicites, nous intensifierons nos efforts pour enrayer le trafic et la consommation de ces substances.

作为对去年在宫崎召开的8国集团反毒专家特别会议和最近召开的全球非法药品经济伦敦会议的后续行动,我们将加强努力来遏制非法药品的贩运和使用。

La déclaration du Groupe des Huit à Miyazaki a souligné aussi l\'importance fondamentale de mesures visant à lutter contre le trafic illicite des armes légères et à exprimer la volonté du Groupe de maintenir des systèmes nationaux efficaces de contrôle à l\'exportation et d\'application de la loi en vue de prévenir le transfert illicite des armes légères à partir de leur territoire en passant par leur territoire ou vers leur territoire.

八国集团宫崎声明还强调了打击小武器非法贩运的措施的根本重要性,表示决心维持有效的国家出口管制和执行制度,以防小武器经由其领土非法转让或非法转让进出其领土。

Comme l\'indiquent l\'Initiative de Miyazaki pour la prévention des conflits qui a été adoptée à cette réunion, les ministres des affaires étrangères du Groupe des Huit se sont concentrés sur une série de questions, notamment la question des armes légères et de petit calibre, la relation entre conflit et développement, la nécessité de limiter le trafic des diamants, la protection des enfants dans les conflits armés et le rôle de la police civile dans la prévention des conflits.

如该会议所通过的宫崎预防冲突倡议所描述,八国集团外长集中于广泛的问题,包括小型武器和轻武器问题、冲突和发展的关系、限制非法钻石贸易的必要性、保护武装冲突中的儿童和民警在预防冲突中的作用。

Conformément à « l\'esprit de Bangkok » qui a été le résultat de la CNUCED X, la Thaïlande, qui assume actuellement présidence de la CNUCED, apprécie grandement l\'initiative prise par le Japon lors du Sommet du Groupe des Huit à Okinawa et de la réunion des Ministres des affaires étrangères du Groupe des Huit à Miyazaki en juillet de cette année, d\'inviter des représentants de pays en développement ainsi que des organisations régionales et internationales à rencontrer les dirigeants du Groupe afin de renforcer la coopération Nord-Sud.

根据第十次贸发会议提出的“曼谷精神”,作为贸发会议现任主席的泰国非常赞赏日本在冲绳八国集团首脑会议以及在今年7月宫崎的八国外长会议上提出的倡议,邀请发展中国家以及区域和国际组织代表同八国集团领导人会见,以加强南北合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miyazaki 的法语例句

本文链接: http://miyazaki.immuno-online.com/view-682323.html

发布于 : 2021-03-24 阅读(0)